Aspiration Marketing 博客

什么是 hreflang 标签,如何在多语言搜索引擎优化中使用?

作者:约阿希姆 (Joachim) | 二月 18, 2025

想象一下,在这个世界上,您的网站可以使用各种语言。 全球各地的客户发现您的品牌,用他们的母语无缝浏览您的内容。这就是多语言搜索引擎优化的力量。

hreflang 标签 可以成为您征服国际搜索的秘密武器。


什么是 hreflang 标签?

hreflang 标签,通常表示为 rel="alternate" hreflang="x",是一个重要的 HTML 属性,旨在传达特定网页的语言和地区目标。它是向搜索引擎(尤其是谷歌)发出的信号,告知搜索引擎网页的语言变化。

谷歌追求提供个性化和相关的搜索结果,这与 hreflang 属性的目的不谋而合。通过使用 hreflang 标签,网站所有者向搜索引擎提供了明确的指示,使其能够理解目标受众在语言上的细微差别和偏好。网站所有者与谷歌之间的这种合作,可以提供更加量身定制、以用户为中心的搜索体验

hreflang 属性的语法是网站与搜索引擎之间有效沟通的蓝图。rel "属性表示页面不同语言版本之间的关系,而 "hreflang "属性则指定语言和可选的地区目标。例如,"en "可能代表英语,"es "代表西班牙语,"fr-ca "代表加拿大法语。这种结构化的语法就像搜索引擎的语言路线图,帮助搜索引擎以用户偏好的语言和地区向用户提供内容。

采用 hreflang 标签的最大优势在于显著提升用户体验。当用户进行特定语言的搜索查询时,实施良好的 hreflang 属性可确保将他们导向最相关、语言最合适的网页版本。这种精确性提高了用户满意度,有助于降低跳出率和提高参与度,最终提升网站的搜索引擎优化性能

何时以及为何使用 hreflang 标签

多语种和国际定位似乎是同义词,但它们对搜索引擎优化有着不同的影响。多语种定位涉及以不同语言呈现内容,而国际定位则超出了语言范围,包括基于地区或国家的变化。在这些情况下,hreflang 标签变得不可或缺,它可以帮助搜索引擎根据语言和地区偏好准确提供内容。

当网站以多种语言或地区方言提供内容时,Hreflang 标签尤为重要。面向不同语言受众的电子商务平台、全球企业和教育机构都能从精确的 hreflang 实施中获益匪浅。此外,新闻机构和出版商在传播与全球相关的内容时,也能确保用户接收到语言上最相关的信息。

虽然 hreflang 属性是搜索引擎优化的有力盟友,但其有效性取决于准确性。不正确或缺失的 hreflang 标签会导致用户被误导,从而削弱多语言战略的效果。重要的是要注意语言代码不匹配、区域定位不当或实施不彻底等陷阱。

如何实施 hreflang 标签

确保正确实施 hreflang 标签对于充分挖掘多语言搜索引擎优化的潜力至关重要。

在 HTML 中加入 hreflang 标签

  1. 确定目标语言和地区: 确定网站的目标语言和地区。了解受众的语言偏好是关键。

  2. 在 HTML 标题部分使用 hreflang 标签: 将 hreflang 标签放在 HTML 代码的标题部分。对于每种语言或地区差异,请使用以下语法:

    1. <link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com/en/page">

  3. 包含自引用标记: 确保每个页面都包含自引用 hreflang 标记,并注明默认语言或地区:

    1. <link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://example.com/default/page">

  4. 在各页面中实现一致性: 在所有页面中保持 hreflang 实施的一致性,向搜索引擎强化有关可用语言变化的信号。

  5. 使用规范标签:规范标签与 hreflang 标签结合使用,指定页面的首选版本,最大限度地减少重复内容问题。

在 XML 网站地图中使用 hreflang

  1. 生成多语言 XML 网站地图: 为网站的每种语言或地区版本创建单独的 XML 网站地图。这将提高搜索引擎爬虫的清晰度。

  2. 包含 hreflang 注释: 在每个 XML 网站地图中,为各个页面添加 hreflang 注释。这样可以加强页面与其目标语言或地区之间的关联。

  3. 向搜索引擎提交网站地图: 通过各自的网站管理员工具向搜索引擎提交多语言 XML 网站地图。这有助于高效索引,并确保在搜索结果中显示正确的语言版本。

链接替代语言版本的最佳做法

  • 清晰和用户友好的导航: 设计清晰、用户友好的导航结构,方便不同语言版本之间的无缝转换。利用下拉菜单、标志或语言选择器来提高可访问性。

  • 使用描述性锚文本: 在链接其他语言版本时,使用能反映语言或地区的描述性锚文本,以便为用户和搜索引擎提供清晰度。

  • 避免使用自动翻译插件: 自动翻译插件虽然很诱人,但可能无法正确实施 hreflang 标记。选择专业翻译服务或手动实施 hreflang,以实现准确的语言定位。

  • 针对移动用户的响应式设计: 确保 hreflang 标签的实施扩展到网站的移动版本,为不同设备上的用户提供一致的多语言体验

实施 hreflang 的工具和资源

  • 谷歌搜索控制台:定期监控Google Search Console中的 "International Targeting "报告,以发现并纠正与实施 hreflang 相关的任何问题。该工具可帮助您深入了解 Googlebot 如何解释您的 hreflang 注释并编制索引。

  • hreflang 测试工具: 利用在线工具(如 Google 提供的 hreflang 测试工具)检查 hreflang 标记的准确性。这些工具可以识别潜在的错误,确保为用户提供无缝的多语言体验。

  • W3C 标记验证服务: 利用 W3C 标记验证服务来验证 hreflang 标签的 HTML 语法,确保符合网络标准。hreflang 属性中的语言注释必须符合ISO 639-1 格式,locale 注释(可选)符合ISO 3166-1 Alpha 2 格式

  • 搜索引擎优化审核工具SEMrush、Moz和Ahrefs等工具可协助进行全面的搜索引擎优化审核,帮助找出hreflang标签的问题,提供可操作的见解,以加强多语言搜索引擎优化策略。网站搜索引擎优化审计

通过严格遵守这些步骤并结合最佳实践,网站所有者可以利用 hreflang 标签的力量,创建一个和谐、有效的多语言网站。

常见的 hreflang 问题

在使用ahrefs 网站审计等审计工具时,我们经常会发现以下 hreflang 问题:

缺少互惠 hreflang(没有返回标签)

在 hreflang 注释中声明的页面缺少确认(返回)链接。如果页面 A 在 hreflang 注释中链接到页面 B,则页面 B 必须反向链接到页面 A。如果不是所有使用 hreflang 注释的页面都是这种情况,这些注释可能会被忽略或被误解。

滥用 "x-default "hreflang 也会引发这个问题。只要使用了可选的 "x-default "hreflang 值,hreflang 组中的所有页面都必须引用同一个 "默认 "页面。

如何 解决解决这个问题,请确保所有翻译的页面版本或针对某个地区用户的页面版本都有相同的 hreflang 注释集,其中包括指向所有页面版本的 URL。这将始终提供备用页面之间的返回链接。

缺少 X-default hreflang 注释

没有 X-default hreflang 注释的页面。在翻译给特定地区用户的多个版本页面上的 hreflang 注释应包括 x-default hreflang 属性。

x-default 将用于未在 hreflang 注释中指定的任何其他语言(或语言和位置)。

如何解决确保您网站上的每个页面都有一个 x-default hreflang 属性,该属性指向非特定语言或地区的页面。

有关详细信息,请参阅Google 的 hreflang 实施指南

使用 hreflang 标签衡量成功与否

没有强有力的衡量策略,多语言搜索引擎优化的成功就无从谈起。有效的衡量始于定义和跟踪正确的关键绩效指标。多语言搜索引擎优化的关键指标包括

  • 按语言划分的有机流量:监控不同语言版本的有机流量,以衡量受众的参与度。

  • 不同语言的关键词排名:评估目标关键词在不同语言中的排名,以确保在不同搜索市场中的可见度。

  • 各语种的跳出率: 分析每种语言的跳出率,以确定针对每个受众群体的内容相关性的有效性。

  • 按语言划分的转换率: 跟踪不同语言版本的转换率,评估对业务目标的影响。

Google Search Console 对评估 hreflang 的有效性很有帮助。Search Console 中的 "International Targeting "报告提供了有关 Google 如何解释和执行 hreflang 注释的见解。它可突出显示潜在的错误或问题,以便迅速采取纠正措施。此外,对每种语言版本的索引状态、抓取错误和搜索分析进行监控,有助于根据实时数据对 hreflang 策略进行微调。

hreflang 标签不仅仅是技术元素,它还能促进联系,打破语言障碍,增强用户体验。随着企业认识到通过多语种网站与不同受众进行语言交流的重要性,hreflang 标签成为促进国际成功不可或缺的工具。